Carmen Posadas: "Espanya és el país menys xovinista que conec"
"El que s'escriu a Colòmbia, no es llegeix a l'Uruguai, i el que s'escriu allà no es llegeix a Mèxic" diu l'escriptora d'origen uruguaià
MadridPosadas, que va passar llargues temporades a Moscou, Buenos Aires i Londres, on el seu pare va desenvolupar càrrecs diplomàtics, recorda com va començar escrivint de nena en anglès, idioma que coneixia més que l'espanyol. Quan, anys després va reprendre la seva vocació, va ser l'espanyol l'idioma que va elegir. Va començar escrivint per a nens i el 1984 va guanyar el Premi del Ministeri de Cultura d'Espanya al millor llibre infantil d'aquell any. És autora, a més, d'assajos, guions de cinema i televisió, relats i diverses novel·les, entre les que destaca "Petites infàmies", guardonada amb el Premi Planeta de 1998.
Els seus llibres han estat traduïts a vint-i-tres idiomes i es publiquen en més de quaranta països. Actualment, l'escriptora es troba immersa en la gira de presentació de la seva última novel·la, "La filla de Cayetana", en la que relata un curiós fet ocorregut al segle XVIII, l'adopció per part de la poderosa Cayetana de Alba d'una nena negra.
Menys d'un mes després de sortir a la venda, "La filla de Cayetana" va ja per la segona edició, un èxit de vendes que l'autora ha atribuït a diverses causes. En primer lloc, ha dit, "perquè és una història bastant xocant, ja que adoptar una nena negra en aquella època era bastant insòlit, al que s'uneix el personatge de la duquessa d'Alba, i la fascinació que ha existit sempre per la Casa d'Alba".
Un episodi gairebé desconegut que, d'haver ocorregut en l'Anglaterra de l'època, comptaria ja amb una "superproducció" de Hollywood, ha afirmat l'autora, que assegura que en la història d'Espanya "queden quantitat de personatges per descobrir, històries que han de sortir a la llum".
Però Espanya, segons Carmen Posadas, "és el país menys xovinista que conec. Mentre a França o a Anglaterra estan tots orgullosíssims de la seva cultura i li donen un bombo terrible, nosaltres fem exactament el contrari". Cosa que l'escriptora ha considerat "una pena" a causa de que es disposa d'una "eina meravellosa com és l'espanyol, el segon idioma més estudiat del món.
"Està de moda aprendre espanyol. Cal valorar i treure-li profit", ha insistit Carmen Posadas, per a qui "molta part de la projecció internacional de l'espanyol passa pels Estats Units". L'espanyol "és un idioma molt desitjat i s'imposarà, però no serà per nosaltres, sinó que serà de forma natural, pel creixement dels hispanoparlants als Estats Units", ha recalcat l'autora.
L'escriptora ha destacat que en aquest país la comunitat hispanoparlant està cada vegada "més orgullosa de ser-ho", per a la qual cosa la cultura és molt important. La música juga també un paper molt destacat: "el fet que la gent ball i somiï en espanyol obre una porta molt gran a l'idioma", ha afirmat Posadas.
Promogut per les agències de notícies espanyola EFE i l'andorrana ANA, en col·laboració amb l'ambaixada d'Espanya a Andorra i el Govern d'Andorra, el II Fòrum Pirineus debatrà, en el marc de la capitalitat iberoamericana de la Cultura que ostenta Andorra la Vella, el paper de la cultura parlada i escrita en espanyol amb els escriptors Carmen Posadas, Carme Riera i Javier Moro.