“Aquí estamos en España y se habla español”
El guàrdia civil que va pronunciar la frase del títol no ho sap però ell no és més que el rellevista d’un cursa de segles, la cursa del tracte colonial de l’estat espanyol a Catalunya, el testimoni del relleu que fa impossible l’interès per cap projecte compartit, perquè ja es veu que no és compartit, sinó imposat. La frase certifica la impostura del suposat respecte de l'Estat als drets lingüístics dels seus ciutadans. L’agent l'hi va dir a un ciutadà belga resident a Catalunya que parla neerlandès, anglès, francès, alemany i català. Estaria bé que la delegada del govern espanyol, la senyora Cunillera, expliqués què ensenyen sobre l’ús de les llengües als joves integrants de les forces de seguretat que paguem amb els nostres impostos. Perquè la frase de l’agent del Prat l’hauria pogut pronunciar un avantpassat seu fa 80 anys.