Les persones embarassades no han de fumar
La Real Academia Española ha aprovat un informe sobre les guies amb consells per a un ús no sexista del llenguatge. El document és especialment crític amb el desdoblament ("treballadors i treballadores", etc.), una qüestió en què coincideix amb destacats membres de l'Institut d'Estudis Catalans. A Catalunya tenim alguns disciplinats seguidors de la doctrina desdobladora, com són l'ara exalcalde Hereu, capaç de repetir deu cops "barcelonins i barcelonines" en un discurs de dos minuts, i els diputats Joan Herrera i Joan Coscubiela, incapacitats per dir "treballadors" sense afegir-hi "treballadores".
Els ho diuen els lingüistes i ni cas: paraules com ara ciutadans o alumnes s'utilitzen, per economia, i no per sexisme, per indicar els dos gèneres.
Les guies catalanes també mereixen un informe crític. La de la Universitat Autònoma de Barcelona proposa que una frase com "Mercè Rodoreda és un dels millors autors" se substitueixi per una sinècdoque rància com "Mercè Rodoreda és una de les millors plomes". No s'adonen que la impossibilitat de dir, en aquest cas, autores és, de fet, la demostració que autors és perfectament igualitari?
Les guies dels Consells de la Joventut de Barcelona i de València proposen coses com descendència en lloc de fills , alcaldia en lloc d' alcalde i equip docent en lloc de professors . Però si la descendència són els fills, com n'hem de dir dels néts? L'alcaldia va amb cotxe oficial? I quan pensem en els temps escolars, tenim un bon record del nostre equip docent?
I la que publica la Unesco es perd en una entretinguda digressió sobre què hem de fer amb les paraules pilot i hostessa , i proposa carregar-se hostessa per no haver de fer el masculí hoste , i no sap ben bé què fer amb les pilotes .
No res: si l'Eugenio hagués posat en pràctica aquesta mena de ximpleries, no hauria pogut dedicar les seves actuacions " a la concurrencia, a mis padres… y a mi madre ".