Actualitat
Societat31/05/2024
Dos presentadors riuen de la traducció al català dels llibres de Harry Potter a un festival espanyol
Les imatges han agafat volada a les xarxes socials on els usuaris han generat un intens debat
Andorra la VellaDues persones encarregades d'un acte que forma part d'un festival de cultura popular han 'demanat' a les persones que no han llegit els llibres de Harry Potter, que no ho facin. Els motius? Que es modifiquen els noms d'alguns personatges i es 'catalanitzen', un fenomen que va tenir lloc a totes les traduccions, excepte a l'espanyola. El vídeo ha generat polèmica a les xarxes socials.